selamat datang

tidak rugi lo datang ke blog q

basa arab

Dalam Bahasa Arab, ada empat kata yang semuanya bisa berarti "rumah", yaitu: bayt (بَيْت), daar (دَار), maskan (مَسْكَن), dan manzil (مَنْزِل).

Dari segi asal katanya, setiap kata tersebut memiliki makna dan nuansa tersendiri.


  1. bayt (بَيْت) berasal dari fi'il (kata kerja) baata/yabiitu (بَاتَ/يَبِيْتُ) yang artinya: bermalam, 
  2. daar (دَار) berasal dari fi'il daara/yaduuru (دَارَ/يَدُوْرُ) yang artinya: berkeliling, beredar, 
  3. maskan (مَسْكَن) berasal dari fi'il sakana/yaskunu (سَكَنَ/يَسْكُنُ) yang artinya: tetap, tenang, 
  4. manzil (مَنْزِل) berasal dari fi'il nazala/yanzilu (نَزَلَ/يَنْزُلُ) yang artinya: turun, singgah. 

Maka dari keempat kata tersebut, semuanya telah mewakili empat fungsi rumah dan cara orang menyikapi dan menggunakan rumah:

1. Bayt, memiliki makna rumah sebagai tdmpat bermalam
2. Daar, rumah sebagai tempat berkeliling atau beraktifitas
3. Maskan, rumah sebagai tempat tinggal atau tempat menetap dengan tenang
4. Manzil, rumah sebagai tempat mampir atau persinggahan

Apakah anda menggunakan rumah dengan keempat fungsi dan manfaat tersebut. Ataukah hanya menjadikan rumah sebagai tempat singgah sejenak pelepas lelah?

Hampir semua Isim mempunyai asal kata dari Fi'il, dan bila ditelusuri lebih lanjut, ada benang merah antara hubungan kata-kata tersebut yang sangat menarik untuk dikaji dan dipelajari. Ada yang bisa memberi contoh? Tuangkan di komentar!

www.facebook.com/adifitrah

LKB Bahasa Arab: Isim Mufrad, Mutsanna, Jamak

Screenshot atau cuplikan gambar dari sebagian isi LKB (Lembar Kegiatan Belajar) Bahasa Arab. Dibuat dalam format file PDF yang mudah dicetak (print-out) untuk digunakan atau dituliskan jawaban di atasnya.


 DOWNLOAD DI SINI (FILE PDF)

CD Multimedia Interaktif Belajar Bahasa Arab "Arabindo"



 Memuat materi Arabindo berupa Pelajaran (Tata Bahasa), Percakapan, dan Bacaan, seperti yang terdapat dalam website itu dan masih ditambah lagi dengan materi Latihan (teks & audio), Ceramah (teks & audio) dan Tayangan (video & teks) yang tidak terdapat dalam website ini.  Semuanya termuat dalam satu keping CD yang bisa anda pesan.


Pesan Segera CD 3in1 Arabindo

  • Harga: Rp 60.000,- /keping (SUDAH TERMASUK ONGKOS KIRIM)
  • Uang pembelian ditransfer ke rekening di bawah ini:
Bank Muamalat Indonesia Cabang Makassar
Nomor Rekening: 801.03492.20
atas nama: Muhammad Yusuf Adifitrah
  • Bila transfer via ATM, kode Bank Muamalat Indonesia: 147
  • Setelah transfer dilakukan, segera beritahukan kepada kami ke email: adifitrah@gmail.com atau SMS ke nomor handphone: 04115221475 dengan mencantumkan tanggal dan nominal transfer serta nama dan alamat lengkap anda.
  • CD akan kami kirim via paket pos kilat khusus ke alamat anda.

LKB Isim 'Alam: Nama-nama 25 Nabi/Rasul

Dalam sebuah hadits Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dijelaskan bahwa jumlah Nabi yang pernah diutus oleh Allah subhanahu wata'ala mencapai 124.000 orang Nabi, diantaranya ada 315 yang berkedudukan sebagai Rasul. Namun diantara sekian banyak jumlah Nabi dan Rasul tersebut hanya ada 25 orang yang disebutkan namanya di dalam al-Quran. Siapa sajakah mereka itu?
Lembar Kegiatan Belajar (LKB) kali ini mengajak anak-anak kita untuk mengetahui dan menghafal nama-nama 25 Nabi/Rasul tersebut, mulai dari Nabi Adam 'alaihissalam hingga Nabi Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam. Bukan hanya sekedar menghafal, anak-anak pun dapat berlatih menulis khat Arab. Lebih dari itu, secara tidak langsung mereka telah belajar berbahasa Arab, khususnya penggunaan dan contoh-contoh Isim 'Alam, yang di sini dicontohlan dengan nama-nama Nabi.
DOWNLOAD DI SINI

01. LKB Isim 'Alam : al-Asma'ul Husna

Al-Asma'ul Husna artinya nama-nama Allah yang mewakili sifat-sifat Allah Yang Maha Mulia, Indah dan Sempurna. Dengan membaca, menyebut, mengingat dan menghayati nama-nama Allah akan mengantarkan kita untuk mengenal, beriman, bertauhid dan bertaqwa kepada-Nya. Dalam sebuah hadits, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menggemarkan kita untuk menghafalkan nama-nama Allah tersebut. Alangkah baiknya bila sejak dini, anak-anak kita diajarkan untuk mengenal dan menghafalkan al-Asma'ul Husna tersebut.

Dalam "Lembar Kegiatan Belajar" edisi kali ini menyajikan 99 Asma'ul Husna lengkap dengan artinya masing-masing. Anak-anak diminta untuk menuliskan kembali setiap dari Asma'ul Husna yang ada pada kotak kosong di bawahnya. Dengan demikian, anak-anak bisa melatih keterampilan mereka dalam menulis tulisan Arab maupun tulisan Indonesia, sekaligus mempermudah mereka dalam mengingat dan menghafalkan Asma'ul Husna.

DOWNLOAD DI SINI

31. Cuaca

الجوّ
CUACA


PETUNJUK: Download file audio (klik kanan lalu save target/save link) percakapan ini. Dengarkan dengan saksama audionya tanpa melihat teksnya. Setelah itu, bacalah teksnya dengan suara nyaring (tanpa mendengar audio) sambil memahami maknanya. Kemudian dengarkan kembali audionya sambil melihat teksnya. Akhirnya, dengarkan lagi audionya tanpa melihat tulisannya.

Percakapan antara Khalid dan Hazim

خالد: كيف الجوّ في الخارج ؟
Khalid: Bagaimana cuaca di luar?
حازم: السماء تمطر الآن. هذا فصل الخريف
Hazim: Sekarang sedang hujan. Ini musim gugur.
خالد: ثوبك مبتلّ. أين المعطف ؟
Pakaianmu basah. Dimana mantel?
حازم: تركته في الشركة
Aku meninggalkannya di perusahaan.
خالد: وأين المظلة ؟
Dimana payung?
حازم: تركتها في السيارة
Saya meninggalkannya di mobil.
خالد: اشربْ هذا الشاي، هو دافئ
Minumlah teh ini. (Teh) ini hangat.
حازم: بارك الله فيك
Semoga Allah memberkahimu.
خالد: هل نذهب إلى السوق الآن ؟
Apakah kita berangkat ke pasar sekarang?
حازم: الماء كثير جدّا في الخارج
Air sangat banyak di luar.
خالد: ماذا نفعل ؟
Apa yang akan kita lakukan?
حازم: نبقى الليلة في البيت
Kita tinggal (sampai) malam di rumah.
خالد: ونذهب غدًا إلى السوق، إن شاء الله
Dan kita pergi besok ke pasar. Insya Allah.
حازم: هذه فكرة طيّبة
Ini pikiran yang bagus.

Ulangi kegiatan di atas hingga lancar lalu praktikkan bersama orang lain

30. Membeli Pakaian

الْمَلاَبِس
PAKAIAN


PETUNJUK: Download fild audio percakapan ini. Dengarkan dengan saksama audionya tanpa melihat teksnya. Setelah itu, bacalah teksnya dengan suara nyaring (tanpa mendengar audio) sambil memahami maknanya. Kemudian dengarkan kembali audionya sambil melihat teksnya. Akhirnya, dengarkan lagi audionya tanpa melihat tulisannya.

الْبَائِعُ: تَفَضَّلْ، أَيَّ خِدْمَةٍ ؟
Penjual: Silakan, ada yang bisa dibantu?
الْمُشْتَرِيْ: أُرِيْدُ قَمِيْصًا، لَوْ سَمَحْتَ
Pembeli: Saya mau (membeli) kemeja
الْبَائِعُ: تَفَضَّلْ هُنَا، هَذَا قِسْمُ الْقِمْصَانِ. هَذَا قَمِيْصٌ أَبْيَضُ، وَهَذَا أَصْفَرُ، وَهَذَا أَزْرَقُ، وَهَذَا أَحْمَرُ، وَهَذَا أَسْوَدُ
Silakan ke sini, ini bagian kemeja. Ini kemeja putih, ini kuning, ini biru, ini merah, dan ini hitam.
الْمُشْتَرِيْ: بِكَمِ الْقَمِيْصُ ؟
Berapa harga kemeja itu?
الْبَائِعُ: اَلْقَمِيْصُ بِعِشْرِيْنَ دِيْنَارًا
Kemeja (harganya) 20 dinar
الْبَائِعُ: أَيُّ قَمِيْصٍ تُرِيْدُ ؟
Kemeja yang mana anda inginkan?
الْمُشْتَرِيْ: أُرِيْدُ الْقَمِيْصَ اْلأَزْرَق
Saya ingin kemeja biru.
الْبَائِعُ: هَذَا هُوَ الْقَمِيْصُ اْلأَزْرَق
Ini dia kemeja biru.
الْبَائِعُ: لَدَيْنَا أَثْوَابٌ جَمِيْلَةٌ
Di (toko) kami (banyak) pakaian-pakaian yang bagus
الْمُشْتَرِيْ: بِكَمِ الثَّوْبُ ؟
Berapa harga pakaian itu?
الْبَائِعُ: الثَّوْبُ بِثَلاَثِيْنَ دِيْنَارًا
Pakaian itu (harganya) 30 dinar
الْمُشْتَرِيْ: أُرِيْدُ الثَّوْبَ اْلأَبْيَضَ.
الْمَرْأَةُ: اَلْمَطْلُوْبُ خَمْسُوْنَ دِيْنَارًا
Harga (semuanya) 50 dinar
الْمُشْتَرِيْ: تَفَضَّلْ هَذِهِ خَمْسُوْنَ دِيْنَارًا

Ulangi kegiatan di atas hingga lancar lalu praktikkan bersama orang lain

29. Di Pasar

فِي السُّوْق
DI PASAR


PETUNJUK: Download file audio percakapan ini. Dengarkan dengan saksama audionya tanpa melihat teksnya. Setelah itu, bacalah teksnya dengan suara nyaring (tanpa mendengar audio) sambil memahami maknanya. Kemudian dengarkan kembali audionya sambil melihat teksnya. Akhirnya, dengarkan lagi audionya tanpa melihat tulisannya.


الْبَائِعُ: مَرْحَبًا، أَيَّ خِدْمَةٍ ؟
Penjual: Selamat datang, ada yang bisa dibantu?
الْمَرْأَةُ: أُرِيْدُ سَمَكًا وَلَحْمًا وَدَجَاجًا
Nyonya: Saya mau (membeli) ikan, daging dan ayam
الْبَائِعُ: تَفَضَّلِيْ السَّمَكَ وَاللَّحْمَ وَالدَّجَاجَ
Silakan, ini ikan, daging dan ayam.
الْبَائِعُ: وَمَاذَا تُرِيْدِيْنَ أَيْضًا ؟
Apa lagi yang engkau mau?
الْمَرْأَةُ: أُرِيْدُ خِيَارًا وَبَصَلاً وَطَمَاطِم
Saya mau mentimun, bawang dan tomat
الْبَائِعُ: تَفَضَّلِي الْخِيَارَ والْبَصَلَ والطَّمَاطِم. وَمَاذَا تُرِيْدِيْنَ أَيْضًا ؟
الْمَرْأَةُ: أُرِيْدُ سُكَّرًا وَشَايًا وَبُنًّا
Saya ingin gula, teh dan kopi
الْبَائِعُ: تَفَضَّلِي السُّكَّرَ وَالشَّايَ وَالْبُنَّ.
الْبَائِعُ: هَلْ تُرِيْدِيْنَ شَيْئًا آخَرَ ؟
Apakah engkau masih mau sesuatu yang lain?
الْمَرْأَةُ: نَعَمْ، طَبَقَ بَيْضَ وَعُلْبَةَ مِلْحَ
Iya. Tempat telur dan tempat garam.
الْبَائِعُ: هَذَا طَبَقُ الْبَيْضِ، وَهَذِهِ عُلْبَةُ الْمِلْحِ.
الْبَائِعُ: اَلْمَطْلُوْبُ ثَمَانُوْنَ دِيْنَارًا
(Harga barang-barang) yang diminta delapan puluh dinar
الْمَرْأَةُ: تَفَضَّلْ، هَذِهِ ثَمَانُوْنَ دِيْنَارًا
Silakan, ini delapan puluh dinar

Ulangi kegiatan di atas hingga lancar lalu praktikkan bersama orang lain

Tidak ada komentar:

Posting Komentar